1.751,80 €*
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Gern beraten wir Sie in einem persönlichem Gespräch.
BADU Resort
Mit der neuen selbstansaugenden Power Pumpe Badu Resort werden erstmals Anwendungsbereiche abgedeckt, die bislang nur durch große und schwere Bronze Pumpen oder Guss-Normkreisel-Pumpen bedient werden konnten. Die komplette Neukonstruktion erweitert mit Volumenströmen von 30 m3/h bis 110 m3/h nahtlos das bisherige BADU Sortiment der Baureihen BADU 40 und BADU 90. Die wartungsfreundlichen Pumpen sind mit einem integrierten, groß dimensionierten Haar- und Fasernfänger ausgestattet, der die Reinigungsintervalle verlängert. Sie wurden mit Motoren von 1,5 kW bis 5,5 kW in platzsparender Blockbauweise konstruiert.
Mit der neuen montage- und wartungsfreundlichen Pumpenbaureihe BADU Resort aus Kunststoff reduzieren sich die Investitionskosten in vielen Einsatzbereichen:
Beispielsweise im Hotel, in Attraktionsbecken, Behandlungs- und Massagebädern oder in öffentlichen Schwimmbädern.
Eine Besonderheit ist die modulare Konstruktion der neuen Pumpenbaureihe, die auch Sonderanfertigungen für weitere Einsatzgebiete der Wasseraufbereitung erlauben.
Pumpe | Leistung P2 | Anschluß | Poolgröße | Fördermenge | Saug- / Druckseite Ø |
---|---|---|---|---|---|
Resort 30 | 1,50 kW | 3~ 400V | 120 - 150 m³ | 30 m³/h | 75 mm / 75 mm |
Resort 40 | 2,20 kW | 3~ 400V | 150 - 180 m³ | 40 m³/h | 90 mm / 90 mm |
Resort 45 | 2,60 kW | 3~ 400V | 180 - 210 m³ | 45 m³/h | 90 mm / 90 mm |
Resort 50 | 3,00 kW | 3~ 400V | 210 - 240 m³ | 50 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Resort 55 | 4,00 kW | 3~ 690V / 400V | 210 - 240 m³ | 55 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Resort 60 | 2,60 kW | 3~ 400V | 270 - 300 m³ | 60 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Resort 70 | 3,00 kW | 3~ 400V | 300 - 350 m³ | 70 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Resort 80 | 4,00 kW | 3~ 690V / 400V | 350 - 400 m³ | 80 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Resort 110 | 5,50 kW | 3~ 690V / 400V | 400 - 500 m³ | 110 m³/h | 110 mm / 110 mm |
Konstruktions-Merkmale
Korrosionsbeständig – durch hochwertigen, glasfaserverstärkten Kunststoff. Unempfindlich – gegen Verunreinigungen, da mit großem Saugsieb. Selbstansaugend – problemloser Filterbetrieb und Aufstellung oberhalb des Wasserniveaus. Zuverlässige Abdichtung – durch wartungsfreie, geschlossene Balg-Gleitringdichtung. Sicher – Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung.
Einsatzgebiet
Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.
Ausführung
Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.
Motoren
Sondermotoren auf Anfrage. Auch mit PM-Motoren lieferbar!
Sonstiges
Öffnungshilfe im Lieferumfang enthalten.
Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma SPECK Pumpen zu halten.
Auch in AK-Version erhältlich. Alle Pumpen haben das GS-Zeichen.
Pooltechnik | Umwälzpumpe | |
---|---|---|
Poolgröße in m³ | 120 - 500 | |
Filtergröße in mm | 920 - 1200 | |
Fördermenge in m³/h | 30 - 105 | |
Förderhöhe in m WS | 10 | |
Motorleistung in kW (P2) | 1,50 - 5,50 | |
Fasernfängerinhalt in l | ca. 10 | |
Saugsiebmaschenweite in mm | ca. 3,4 x 3,2 | |
Poolform | Innenpool, Außenpool, Natur-/Schwimmteich | |
Einbau | eingebauter Pool | |
Klasse | Premium | |
Pumpengehäuse | PP GF 30 | |
Leitschaufeleinsatz | PP GF 30 | |
Laufrad | PPE GF 30 / PP GF 30 | |
Saugsieb | PP | |
Gleitringdichtung | Kohle / Keramik / NBR | |
Schrauben | Edelstahl 1.4301 | |
Klebemuffe | ABS | |
Deckel | PC, transparent / PA 66 GF 30 |
Speck BADU Umwälzpumpen
Zuverlässige und effiziente Umwälzpumpen für Ihren Pool. Finden Sie die passende Poolpumpe für Ihre Anlage.
Die Marke Badu ist seit den frühen 1960er Jahren untrennbar verbunden mit dem, was einen Pool zum Leben erweckt - Pumpen, Gegenstromanlagen und Massagedüsen. Filteranlagen, Absorber, Regelungen, Steuerungen, Rückspülarmaturen usw. Was alles miteinander verbindet, ist die sprichwörtliche Badu Qualität. Wenn Sie das Beste suchen, ist Badu immer eine gute Idee.
Wie Funktioniert eine Pumpe
In privaten und öffentlichen Pools und Schwimmbädern werden heute normalerweise Kreiselpumpen verwendet.
Hier gibt es zwei unterschiedliche Bauformen in bis zu 8 Leistungsvarianten, für Private Pools bis 90m³ Wasser.
Selbstansaugende Pumpen
Diese können unterhalb und oberhalb des Wasserspiegels stehen. Sie saugen nach einer Erstbefüllung Wasser selbsttätig an und sin in der Lage, die in der Leitung befindliche Luft wieder aus dem Wasserkreislauf zu pumpen.
Normalsaugende Pumpen
Diese können nur unterhalb des Wasserspiegels stehen. Angesaugte Luft, z.b. wenn die Pumpe als Antrieb für Bodensauger verwendet wird, lässt die Pumpleistung schnell zusammenbrechen und die Pumpe muss manuell wiederbefüllt werden.
Pumpenserie: | BADU Resort |
---|---|
Volumenstrom: | > 40 m³/h |
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstraße 3
91233 Neunkirchen am Sand
Sicherheitstechnische Angaben in der Bedienungsanleitung und Anleitungsblättern, die dem Schwimmbecken beigefügt sind.
Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens müssen sämtliche Informationen in der Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden werden. Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung im Wasser, sie können jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand und gutes Urteilsvermögen walten gelassen. Diese Angaben und Anleitungen müssen für die spätere Nutzung aufbewahrt werden.
Sicherheit von Nichtschwimmern:
• Es ist jederzeit eine ständige, aktive und wachsame Beaufsichtigung schwacher Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine sachkundige erwachsene Aufsichtsperson erforderlich (es wird daran erinnert, dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren besteht).
• Es wird eine sachkundige erwachsene Person bestimmt, die das Becken überwacht, wenn es benutzt wird.
• Schwache Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie ins Schwimmbecken gehen.
• Wenn das Schwimmbecken nicht benutzt oder überwacht wird, werden sämtliche Spielsachen aus dem Schwimmbecken und seiner Umgebung entfernt, um zu verhindern, dass Kinder davon angezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen:
• Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und sämtliche Türen und Fenster zu sichern, sofern zutreffend), um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden.
• Absperrungen, Beckenabdeckungen, Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel, ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen.
Sicherheitsausrüstung:
• Es wird empfohlen, Rettungsausrüstung (z. B. einen Rettungsring, Sanikasten) in der Nähe des Beckensaufzubewahren.
• Ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern werden in der Nähe des Schwimmbeckens aufbewahrt.
Sichere Nutzung des Schwimmbeckens:
• Sämtliche Nutzer, insbesondere Kinder, werden dazu ermuntert, schwimmen zu lernen.
• Jeder der ein Schwimmbecken benutzt soll Erste Hilfe Maßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) erlernen und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Das kann bei einem Notfall einen lebensrettenden Unterschied ausmachen.
• Sämtliche Beckenbenutzer, einschließlich Kinder, anweisen, was in einem Notfall zu tun ist.
• Niemals in flaches Wasser springen. Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
• Das Schwimmbecken nicht benutzen, wenn man unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Betäubungsmitteln, Medikamenten oder anderen Substanzen steht, welche die Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Beckens beeinträchtigen können.
• Beckenabdeckungen vor dem Betreten des Schwimmbeckens vollständig von der Wasseroberfläche entfernen, wenn sie verwendet werden.
• Die Nutzer des Schwimmbeckens werden vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten geschützt, indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird. Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu Rate gezogen und eingehalten.
• Chemikalien (z. B. Produkte für die Wasseraufbereitung, Reinigung oder Desinfektion) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Abnehmbare Leitern sind auf einer waagerechten Fläche anzuordnen.
• Die nachstehenden nachstehenden Sicherheitszeichen müssen verwendet werden:
Die Zeichen (in Bild B.1a und Bild B.1.b) sind an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |
Es wird empfohlen, das Zeichen (in Bild B.2) an einer gut sichtbaren Stelle innerhalb von 2 m in der Nähe des Schwimmbeckens anzubringen. |